Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

noone

еще раз о кино

Отвлекшись от разгребания наловленных в сети фильмов с Жанной д'Арк, посмотрел относительно свежий частично немецкий (у режиссера какая-то итальянская фамилия) Im Labyrinth des Schweigens. Оставив в стороне некоторую его попсовость, скажу о двух взаимосвязанных проблемах, поднятых в фильме.

Первая - "вы хотите, чтобы каждый ребенок думал: "не преступник ли его отец"?" (и оставлено в стороне то, что к появлению RAF привели в том числе и размышления ее участников над этим вопросом). Поэтому на модный нынче на постсоветском пространстве вопрос о том, стоит ли задавать этот вопрос спустя столько лет, и не важнее ли общественное согласие, можно по-прежнему (вслед за Беллем и снявшими по нему "Поруганную честь Катарины Блюм" Шлендлрфом и фон Троттой) отвечать, что "мы за ценой не постоим!"

Вторая - почти по цитате (на этот раз) из Грасса "если ты родился в двадцатом столетии, - значит, виновен": вопрос не в том, как вел бы в данных конкретных обстоятельствах ты, или насколько "в белом фраке" были твои родители (в постсоветском случае - и бабушки/дедушки; к сожалению, это интелигентское чистоплюйство сидит во мне глубоко), а о том, чтобы дать голос пострадавшим.

Ну, и для постсоветского пространства этот фильм полезен, т. к. показывает, что денацификация - не только (и не столько) навязанный победителями процесс (победители его начали, но по обе стороны Берлинской стены бросили на полпути)...
noone

Жанна д'Арк (фильмы)

Года три назад решил собирать фильмы про Жанну д’Арк (биопики о Тахере появятся нескоро, а, учитывая объем известий о Зейнаб из Зенджана , биопиков о ней вообще никогда не будет!).
Недавно второй раз прошерстил интернет в поисках чего-нибудь, не попавшегося в первый раз.
Нельзя сказать, что поиски были напрасными: у одного биопика появились русские субтитры; кроме того, я сейчас созрел до поисков по сериалам, и, чессслово, как на мой вкус, симпсоновская Жанна ничуть не хуже бессоновской (чего не скажешь про извращение в Гриффинах)!
Есть и другие вкусности, но, тем не менее, не могу не сказать несколько слов про источники, помогавшие мне в поисках.

Начну с http://www.imdb.com/character/ch0027188/.
С одной стороны, список полезный: есть Si Paris nous était conté, где Жанна скачет на коне меньше минуты и она (вместе с актрисой) не упомянута в субтитрах.
С другой — есть эпизод Faithful Followers из второго сезона Forever Knight, где Жанна есть в субтитрах, на экране мелькает тоже всего несколько секунд, но это — в нарезке из предыдущих серий, а "полноценная" Жанна в этом сериале — только в For I Have Sinned из первого сезона. Самое грустное, что найти именно Faithful Followers в интернете было не так то и просто! И получилось, что единственная польза от этих поисков — знание, что включать его в коллекцию не надо. Хотелось бы, чтобы КПД повыше...
И вообще, титры ничего не доказывают: Жанна д’Арк в Hart en Ziel из 48 Hour Film Poject, в лучшем случае — ряженная!
Есть и другие фильмы из списка, персонаж которых — вовсе не Жанна д’Арк (или не та). Например, в Начале и в Гори, гори моя звезда — не столько Жанна, сколько актрисы, исполняющие ее роль (в эпизоде Are You There God? It's Me, Jenna сериала Awkward есть персонаж в карнавальном костюме Жанны; в Ghosts of War из RoboCop’а — персонаж, считающий себя Жанной). Но тогда в списке должны быть Miracle of the Bells, The Phantom of the Opera 1962 года (римейк от римейка отличается не только звуком/цветом/актерами, но и названием оперы) и даже Jane B. par Agnes V. (возможно, потому что у других персонажей сериалов есть имена, в этом списке нет ни Tales from the Public Domain из The Simpsons, ни Fear, Itself из Buffy the Vampire Slayer, в которых также появляются персонажи, играющие роль Жанны).
В американском (2012 года) римейке французского LOL (французский был в 2008; тот же, о котором идет речь, в русском переводе называется "Лето. Одноклассники. Любовь", хотя действие происходит не летом, а во время учебного года) есть какая-то Жанна, даже подстриженная под свою известную тезку, но никаких причин считать ее д’Арк нет.
В Le confessionnal Жанна д’Арк — тетя главного героя (оба живут в современном Монреале, Канада). Клон Жанны из Clone High — тоже, скорее, должен проходить по рубрике "тезки". В Aria the Scarlet Ammo тоже тезка — Жанна д’Арк 30-я (впрочем, в эпизоде Durandal есть несколько секунд с "настоящей" — правда, молчащей, — Жанной; но остальные две серии включены совершенно напрасно!). Но, например, в Kamikaze Kaitô Jeanne не только есть и тезка, и "настоящая" Жанна, но и обе они говорят, а в имдбшном списке ее нет. Поэтому даже если анимация включается в список в случае озвучки персонажа, со списком не все впорядке. В Witchblade Жанна не только нарисованная и не только молчащая, так что и этот сериал тоже зря пропустили. При чем "качество" Жанны отличается как во включенных, так и в невключенных в список фильмах.
Есть фильмы, в которых я Жанну д'Арк вообще не увидел. Если про Estúpido Cupido есть небольшая надежда, что 25 августа 1976 года была показана не только первая серия (других пока не нашел), то как объяснить присутствие в списке Cette nuit là... — ума не приложу.
Есть у имдбшного списка и другие недостатки. Во-первых, в нем есть даже музыкальные клипы. С одной стороны, не уверен, что их стоит хранить (в конце концов, это не спектакли; записи которых упомянуты не всегда), а с другой, — если верить, например, ютьюбу, клипов про Жанну гораздо больше!..

Так что нужно обращаться к другому источнику — https://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_depictions_of_Joan_of_Arc (а также к ее версиям на других языках: не проверял ивритоязычную, венгерская — перевод английской; остальные языковые версии в достаточной степени самостоятельные: в каждой можно найти какой-нибудь фильм, отсутствующий в других). В голландской Википедии есть более скромная страничка — всего лишь про фильмы про Жанну д’Арк.
Не буду повторять сказанное про имдбшную страницу, перечислю недостатки страниц из Википедии (большинство фильмов, упомянутых выше, являются их достоинствами). Среди упомянутых в Википедии есть как фильмы и сериалы с "настоящей" Жанной д’Арк (как с репликами, так и без оных), так и с ее различными тезками. Это еще куда ни шло (хотя, например, Johanna D’Arc of Mongolia — скорее монгольская царица Зиновия, а никакая не Жанна; как на мой вкус, имени и того, что ее сожгли как ведьму, недостаточно, чтобы считать, что Kanashimi no Belladonna каким-либо образом "inspired by" Жанной.
В общем, обилие тезок, весьма слабо напоминающих Жанну (даже Joan of Arcadia больше похожа на многочисленных визионерок, — см., хотя бы Vision моей любимой Маргаретт фон Тротта) вызвало во мне (весьма саркастический) вопрос: почему в этот список не вошла Жанна Аркадьевна из российской версии Прекрасной няни? Также жаль, что в большинстве случаев не указаны номера эпизодов, так что, чтобы найти эпизод с хоть какой-нибудь Жанной, приходится просматривать сериалы целиком (почти по Маяковскому: "изводишь, единого слова ради...") Хуже всего было с Heroes: и серий много, и Жанну (тем более "St.") не увидел!..
Но есть в списке и сериалы (если есть и фильмы, то мне их найти и скачать пока не удалось), "вдохновленность" которых Жанной еще более странная. Так, если в списке есть эпизод Are You Now, Margaret? из M*A*S*H, то в этот список должен войти и советский Тот самый Мюнхгаузен (можно даже в той же телесериальной рубрике) с бессмертной фразой "Почему ты не женился на Жанне д’Арк, она ведь была согласна?", а если считать, что Жанной вдохновлен сериал Wonderfalls, — то тогда почему в списке нет всех экранизаций Алисы в Стране Чудес? (Разговоры с неодушевленными предметами — это больше по ее части!) И вообще: большая часть эпизодов из сериалов, как "вдоховленных" Жанной, так и с ней "настоящей", но в которых не упомянута Франция (или это упоминание не принципиально) и нет Синей Бороды, вполне могли бы быть "вдохновлены" той же упомянутой выше Зейнаб из Зенджана или, например, сарацинкой Мавией (и персонаж мог быть соответственно переименован).

Наверное, самый полный список (со всеми перечисленными выше недостатками) — http://www.cinemedioevo.net/Film/Cronologie/filmografia_giovanna_d'arco.htm. Но зато он начинается с фильма, снятого по технологии (кажется, эдиссоновской), которая в те годы соперничала с люмьеровской. Вот бы его кто нашел и оцифровал!..

Есть в интернете еще несколько более меньших по объему списков:
http://www.jehanne-darc.com/cms/front_content.php?idcat=24
http://faculty.smu.edu/bwheeler/ijas/movielis.html
http://www.cinemafrancais-fle.com/Themes/films_historiques.php
http://www.jeanne-darc.info/p_multimedia_movie/0_movies.html
но и их сбрасывать со счетов не следует: теперь неизвестно, сколько именно фильмов о Жанне снято Марио Казерини (самое грустное, что всегда будет вероятность, что где-то существует еще один, так что сколько бы фильмов не оказалось в моей коллекции, поиск придется продолжать!), и сняли ли Убальдо Мария дель Колле и Нино Оксилия два отдельных фильма, или одну совместную работу? У последнего из упомянутых сайтов есть страничка http://www.jeanne-darc.info/p_miscellaneous/audio.html, из которой создается впечатление, что названия эпизодов в Omnibus и You Are There в "больших" списках перепутаны.

Как не трудно заметить, я написал только о том, что, не смотря на вполне четкий формальный критерий (фильмы с персонажем Жанной д’Арк; при чем даже imdb.com пишет, что имеет в виду католическую святую!) и пусть даже не вполне формальный, но поддающийся формализации критерий "вдохновленности", все попавшиеся мне списки, с одной стороны, неполные, а с другой, — избыточны. При чем, т. к. до сих пор большинство фильмов из объединенного списка мной не найдено, я не могу последовать совету сочинить свой (и уж тем более, у меня нет ни сил, ни желания его рекламировать и доказывать, что он — самый правильный!).

Но, наверное, самое печальное то, что во всех списках присутствуют фильмы самого разного качества (если б я еще и его анализировал, - конца этому посту не было бы!). И было бы гораздо проще, если б было не куча списков, а один "единственно верный"! А так — и в следующие мои заходы мне будет попадаться мусор... Надеюсь, что когда биопики о Тахере наконец-то появятся, среди них не будет, от которых захочется плеваться! (Жанне в этом смысле уже не повезло.)
noone

(no subject)

Не знаю, какие художественные достоинства у оскаровских номинантов (например Звягинцева после "Елены" я не могу смотреть в принципе), но некоторые комментарии убивают. особенно этот: "черно-белая, невероятно стильная "Ида" блестяще воспроизводит удушливую, тяжелую атмосферу послевоенной Польши, в которой коммунизм и католицизм успешно дополняют друг друга в подавлении духа свободы" (c) Александр Кан, BBC.
Посмотрел бы я, что было бы с польским духом свободы без Вышиньского, Войтылы, Попелушко! (Ладно, последний не совсем про 1970-е, но все равно: список далеко не полный, и состоит он из тех, кто на слуху у таких нехристей как я...)
noone

африканские открытия

Честно признаюсь: о существовании африканского кинематографа узнал только в 2005 году, когда "Кармен из Каеличе" победила на "Берлинале". И то тогда неполиткорректно подумал, что это - наследие апартеида.

Потом (не помню уже в каком году) залез на сайт Института статистики ЮНЕСКО и с удивлением узнал, что в тройке стран, снимающих больше всего фильмов, не только США и Индия, но и ... Нигерия!.. По состоянию на 2013 год она занимает второе место между Индией и США (см. приложение стр. 37-39). При этом в обзоре подчеркивается, что могут появиться и новые центры кинопроизводства (в качестве примера назван о. Маврикий, см. стр. 13).

До недавнего времени эта информация вызывала у меня когнитивный диссонанс: если нигерийских фильмов так много, то почему я не то что ни одного из них не видел, но и ни про один из них не знаю?! В 2013 году прошла реклама "Половины желтого Солнца" (и книги, и фильма), но тогда я в сети его не нашел. На днях решил повторить поиск, - и вот он!.. Более того, - в колонке справа ссылки на (в основном нигерийские) фильмы, а от каждого следующего можно идти дальше и дальше!.. (Что-то похожее на канал нигерийского телевидения.)

Проблема в другом: из-за объемов нигерийского кинематографа в него можно или слегка окунуться (что я и сделал, чтобы снять упоминавшийся диссонанс; и должен сказать, что попавшиеся фильмы добротные, мелодрамы не хуже российских; а уж нигерийский английский я, кажется, готов слушать бесконечно!..), или утонуть в нем, не имея ни малейшего представления: что стоит смотреть, а что нет (особенно учитывая недостаток времени). Если кто согласится быть моим гидом, - буду благодарен!

Ну, и последнее: нынче среди номинантов на "Оскара" - закончивший ВГИК режиссер из Мали. Фильм-номинант мне пока попадался только в виде запароленных архивов, но т. к. я чуть не заснул, просматривая его три предыдущих фильма, то, наверное, больше искать не буду.

Но все равно: как-то мало я знаю африканское кино (подозреваю, что рассказанное мной, - лишь вершина айсберга)!..
I in Chinese

разное. снова

Нет, вообще, это жутко интересное занятие: выныривать время от времени на поверхность жизни, удивляться — и снова назад! (Что-то мне стало казаться, что я что-то похожее уже писал, но найти мне ничего не удалось. Но сейчас — пару слов о новых впечатлениях.)
Упомянутый в прошлый раз диск Анны Нетребко удивил дважды: оформлением (куда смотрели феминистки!), и тем, что еврейский фольклор уже вошел в репертуар оперных певцов (по крайней мере, певиц).
В очередной раз удивили заявления вроде "Время, когда хорошие Книга и Диск были предметом вожделения и охоты, осталось в прошлом": лично мне до сих пор не попадались DVD ни с фильмами Маргаретте фон Тротта, ни с двухсерийной риветовской "Девой Жанной", да и большинство китайских фильмов, даже получивших награды на европейских кинофестивалях тоже прошли мимо меня (а те, что попадались — или через утраченное знакомство в китайском посольстве, или с ужасным, не соответствующим громкому званию DVD, качестве). Список можно продолжать (ясный пень, имеются в виду фильмы с переводом на русский) до бесконечности, да и с книгами ситуация аналогичная. Так что я не вижу: откуда мог взяться этот оптимизм?
Ну, и создалось впечатление, что я чуть ли не единственный, кто слушает белорусскую службу Радио Швеция. И чем это она так людям не угодила? Новости там, конечно, локальные шведские, да и обновляется в три раза реже, чем русская служба (после того, как у последней исчезли воскресные передачи — в два с половиной). Но в последние два сезона лично мне не удается словить русскую службу; да и новости у них какие-то адекватные и заставляющие сравнивать с местной ситуацией (мы похожи и площадью, и количеством населения, и в 70-е годы пережили разрушение исторических частей городов). Или все дело в том, что любители коротких волн (не обязательно DX-исты) — вид вымирающий? Так ведь (как я уже плакался по поводу очередной реформы на "Немецкой волне") по сочетанию качество информации — доступность они пока впереди остальных видов СМИ.