Петр Резванов (peter_rezvanov) wrote,
Петр Резванов
peter_rezvanov

Categories:
Мне было сказано, что "странные места" из "рекомендаций" Минздрава (про которые составители так и не решили: являются ли они "методическими") могли бы стать "гвоздем" прошлого поста. Что ж, забью этот гвоздь!.. (Язык поста связан с языком рекомендаций.)

Сперва про их объем. В сопроводительном письме указано, что они занимают 25 страниц, но, как уже было сказано, две из них — титульные, еще две (последние) — правила по гигиене рук (включают правила мытья рук и правила по гигиенической антисептике кожи рук, приведенные далее) и правила пользования масками (почему-то отдельно перечислены общие правила использования одноразовых и многоразовых масок).

Третья глава рекомендаций посвящена специфическим рекомендациям для отдельных видов деятельности:
  • объекты общественного питания [учитывая "осенне-зимний период", на который предназначены эти рекомендации, удивляет "организация, при наличии возможности, обслуживания навынос без посещения потребителями помещений таких объектов"; и корявая фраза: "при оборудовании объектов общественного питания посудомоечными машинами отдавать предпочтение посудомоечным машинам с дезинфицирующим эффектом для механизированного мытья посуды и столовых приборов". Вот так вот: эффект — для мытья!];

  • предприятия пищевой промышленности [и чем требования "ограничения количества работников в зоне производства" и "организация рабочих мест в шахматном порядке по обе стороны производственных линии в целях соблюдения социальной дистанции между работниками" в пищевой промышленности отличаются от других (конвейерных) производств? Кстати, пункт "обеспечение всех работников СИЗ органов дыхания (масками или щитками для лица), средствами дезинфекции для рук/антисептиками для кожи, а также контроля за их использованием" от аналогичного у общественного питания отличается только "контроля за их использованием". Из ресторанов их можно носить домой и/или продавать из-под полы?!];

  • торговые организации и рынки [ничего нового! UPD: Наврал! Первый же пункт: "обеспечение отпуска пищевых продуктов, непродовольственных товаров и расчеты с покупателями в СИЗ". Расчеты — в СИЗ? Покупатели без СИЗ не обслуживаются? Ио, что фраза "при продаже товаров методом самообслуживания возможность для самостоятельного упаковывания пищевых продуктов покупателем может быть предусмотрена только для пищевых продуктов в упаковке изготовителя" корява, поняли сами составители, и посчитали нужным уточнить: "например, конфеты)". А то я бы так и не понял: зачем упаковывать то, что уже упаковано? Еще одно несогласованное предложение: "предусмотреть применение средств дезинфекции, эффективными в отношении вирусов, и их применение в соответствии с инструкцией производителя"];

  • при организации доставки товаров на дом [выделено как отдельный вид деятельности!];

  • предприятия бытового обслуживания населения (парикмахерские, салоны красоты, прачечные, пункты приема химчисток, ателье, солярии и др.), а также тренажерные залы, фитнес-центры и другие спортивные сооружения, банки, почтовые отделения [думаю, даже такие "экзотические" правила, как "организация преимущественного обслуживания по предварительной записи с соблюдением временного интервала не менее 5—10 минут между клиентами для исключения контакта между ними", "оказание, по возможности, услуг каждому клиенту парикмахерских, салонов красоты в отдельном кабинете", "исключение реализации клиентам чая, кофе, а также прохладительных напитков на розлив" или "ограничение пребывания сторонних лиц в помещениях организаций бытового обслуживания (в парикмахерских — за исключением одного из родителей при сопровождении детей или одного сопровождающего лица с инвалидностью)" работникам этих учреждений уже давно известны или самоочевидны (вроде появившегося только здесь ("предупреждения клиентов об отказе в обслуживании при наличии признаков респираторной инфекции (температура тела 37,0°С и выше, кашель и др.)" или желательности одноразовой посуды в объектах общественного питания или одноразового парикмахерского белья на предприятиях бытового обслуживания и фитнес-центрах)];

  • бани, сауны, бассейны, аквапарки [принципиальные отличия от предыдущего пункта: "минимизация контакта между посетителями и персоналом", "обеспечение на входе в здание проведения обязательной термометрии посетителей с целью выявления и недопущения к посещению бассейна лиц с признаками острых респираторных инфекций", "осуществление производственного лабораторного контроля за качеством воды бассейна с контролем эффективности водоподготовки и обеззараживания воды" (без пандемии этого делать не надо?!), вместо запрета на реализацию напитков — "предоставление к реализации клиентам только упакованных напитков и готовой пищевой продукции (блюд) исключительно в промышленной упаковке (ланч-боксах)" и почему-то только здесь "установка при входе и в местах общего пользования дозаторов дезинфицирующим средством/ антисептическом для обработки рук"];

  • оказание услуг по перевозке пассажиров, на железнодорожных-, [именно так, с дефисом после "железнодорожных"] автовокзалах, автозаправках и станциях технического обслуживания автомобильного транспорта ["организация в местах общего пользования на железнодорожных-, автовокзалах проведения мероприятий (кассовая зона, туалеты, зоны общественного питания и другое), а также на рабочих местах обслуживающего персонала мест гигиенической обработки рук средствами дезинфекции/антисептиками для кожи рук с использованием дозирующих устройств (предпочтительно бесконтактных)" (не поленился с копи-пастить, несмотря на то, что похожий пункт появился уже у бань, саун, бассейнов и аквапарков, чтобы подчеркнуть безграмотность составителей: дефис после "железнодорожных" — результат того же копи-паста, но вот "проведение мероприятий" тут явно лишнее!); дозаторы появились и в следующем пункте: "обеспечение на станциях метро, на железнодорожных и автовокзалах условий для обработки рук средствами дезинфекции кожных покровов/антисептиками для кожи (в том числе с помощью установленных дозаторов)"; "соблюдение водителями социальной дистанции при получении путевых листов, прохождения медицинского освидетельствования, нанесения специальной разметки": специальную разметку наносят водители?! Классная рекомендация: "проведение дезинфекции транспортных средств собственными силами предприятия при наличии и соблюдений условий в соответствии с
    требованиями законодательства к организации и осуществлению [sic!] дезинфекционной деятельности либо [sic!] силами организаций дезинфекционного профиля"; "организация обслуживания на станциях технического обслуживания автомобильного транспорта..." Еще одна медитативная рекомендация: "обслуживание одновременно не более одного транспортного средства на одном посту (при наличии отдельных боксов и входа (въезда) в них); при наличии общего входа (въезда) и отсутствия боксов — обслуживание не более одного транспортного средства", — и еще одна с лишним дефисом: "проведение информационно-разъяснительной работы по профилактике инфекции COVID-19 с пассажирами и работниками железнодорожных- и автовокзалов, в том числе путем размещения в доступных местах соответствующей текстовой и визуальной/аудиоинформации"];

  • объекты воздушного транспорта [тоже дозаторы и, оказывается, у них есть отдельное "Руководство по предупреждению распространения коронавирусной инфекции в гражданской авиации Республики Беларусь"! (Кстати, если остальные пункты рекомендаций начинаются с отглагольных существительных, то это — с глагола: "обеспечить"! И так все подпункты: не повезло гражданской авиации!)];

  • предприятия строительной отрасли [на самом деле, ничего нового, по сравнению с основными рекомендациями, разве что тут пожадничали и на глаголы, и на отглагольные существительные, например: "дезинфекционную обработку контактных поверхностей транспортного средства, осуществляющего доставку на вахту и с вахты работников по окончании каждого рейса", — и что с этой обработкой делать?];

  • зрелищные мероприятия с массовым участием, театры, кинотеатры, цирки, выставки [тоже все известное; вся специфика — совмещение бань и т. д. с вокзалами; UPD: хотя нет: "при составлении расписания мероприятий, проводимых на одной площадке, предусматривать интервал между ними не менее 3-минут - одного часа с целью проведения уборки и дезинфекции": у 30 минут явно исчез ноль!];

  • туристические организации [тоже всё понятно, особенность только в том, что меры должны принимать не только фирмы, но и те объекты (музеи и т. д.), на которые проводятся экскурсии; UPD: что-то когда читал первый раз, не обратил внимание на несогласованность предложения: "перед организацией туристического маршрута по территории Республики Беларусь турагентствам [может, всё-таки единственное число? но и дальше не легче!] проведение оценки соответствия туристического маршрута (мест проживания, питания, перемещения туристов, а также посещения экскурсионных объектов, предусмотренных маршрутом) требованиям безопасности оказания туристических услуг, в том числе в части обеспечения минимизации риска инфицирования инфекцией COVID-19"; и тут же: "при организации экскурсионного тура перед началом экскурсионной программы информирование туристов о необходимости оценки состояния своего здоровья и сообщении руководителю группы о наличии признаков инфекционного заболевания. Не следует допускать к туру лиц с признаками ОРИ"];

  • общежития, гостиницы и другие места размещения, а также места отдыха населения [специфика заключается в "незамедлительной изоляции и информировании организации здравоохранения по месту размещения гостиниц в случае выявления гостей или персонала с признаками ОРИ [острой респираторной инфекции](температура тела 37,0°С и выше, кашель и др.)", "организация питания проживающих преимущественно по принципу индивидуального обслуживания в номерах" и "увеличение периода времени, отведенного для приемов пищи". Но и общие для всех требования иногда формулируются абы как: "обеспечение в холлах, у стоек регистрации условий для соблюдения социальной дистанции (не менее 1,5 метров) с нанесением сигнальной разметки" ("разметка" не обязательно относится к "обеспечению"!).потом еще раз про разметку: "нанесение сигнальной разметки (на расстоянии 1,5 метров) с использованием линии раздачи". Вообще шедевр: "проведение по окончании рабочей смены влажной уборки с применением средств дезинфекции, эффективных в отношении вирусной инфекции, обеденных залов, производственных и складских помещений пищеблоков": средства дезинфекции, эффективные не только "в отношении" вирусной инфекции, но и обеденных залов и т. д.!];

  • жилищно-коммунальные службы [требование дезинфекции подъездов и т. д. очевидно, а дезинфекция "уличных беседок, оборудования детских игровых площадок, площадок для занятий спортом, оборудования хозяйственно-бытовой деятельности, скамеек, парковочных терминалов" совпадает с требованием к гостиницам (у них в этом перечне еще есть "урны", "помещения спасательных пунктов (при их наличии)" и "оборудования пляжей")].

    Из-за пересказа того, на что ушло больше половины текста рекомендаций (как уже было отмечено, там многие пункты повторяются, так что их можно было перенести в предыдущие две главы), что-то я начал рассматривать их с середины. Возвращаясь к началу, отмечу, что, несмотря на то (а может быть и именно потому), что они рассылались республиканским органам государственного управления, они "предназначены для коммерческих и некоммерческих организаций, предприятий, учреждений, а также индивидуальных предпринимателей". Кто будет доводить их до сведения индивидуальных предпринимателей и некоммерческих организаций и т. д. — я не знаю.

    Кстати, написано, что они "не распространяются на: организации здравоохранения; учреждения образования; исправительные учреждения; объединения, соединения, воинские части, военные учебные заведения и организации Вооруженных Сил; подразделения и учреждения Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Министерства внутренних дел Республики Беларусь, Комитета государственной безопасности Республики Беларусь [в распознанном тексте КГБ отсутствует! Засекречен?], учреждения социального обслуживания населения" (хотя, как мы видели выше, последняя категория в них как раз таки вошла!).

    Учитывая нынешние протесты, пункт "организациям всех форм собственности необходимо выполнять обязательные для исполнения требования органов государственной власти и управления в части соблюдения санитарно-эпидемиологического благополучия населения" не может не радовать! (В смысле: в других частях их выполнять не обязательно.)

    Рекомендациями предписывается "разработка локального документа, определяющего план работы организации в условиях сложившейся эпидемиологической ситуации по инфекции COVID-19, в том числе; при регистрации случаев заболевания среди работников организации, закрепление ответственного лица в организации для системной координации работ по проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий в организации". Стараниями МЧС и гражданской обороны на многих организациях существуют санзвенья. Скорее всего, именно их и сделают ответственными (в каждой организации у этих санзвеньев разная степень "небумажности").

    Всякие удалёнки, ограничение на мероприятия с личным участием сотрудников более 5 человек и командировки (хотя нет, последние стоит процитировать из-за корявости слога: "ограничение направления сотрудников в командировки: перенос, при наличии возможности, командировок сотрудников, в том числе в страны, в которых регистрируется инфекция COVID-19, либо приезд иностранных граждан для выполнения работ или оказания услуг до стабилизации эпидемиологической ситуации. Перечень стран, в которых регистрируются случаи инфекции COVID-19, определенный постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 марта 2020 г. № 171 "О мерах по предотвращению завоза и распространения инфекции, вызванной коронавирусом COVID-19" актуализируется и размещается на сайте Министерства здравоохранения Республики Беларусь (minzdrav.gov.by)"), дезинфекции, соблюдение правил личной гигиены и социального дистанцирования, проветривания помещений и т. д. цитировать не буду в связи с их очевидностью.

    Еще про командировки: в них (в случае невозможности их отмены/переноса) "не рекомендуется направлять ... сотрудников, входящих в группы риска в соответствии с официальными рекомендациями".

    Без цитирования пункта "исключение доступа в организацию лиц, не связанных с его [кого?!] деятельностью, за исключением выполнения работ, связанных с производственными процессами (например, ремонт и обслуживание технологического оборудования и др.). Обеспечение контроля за соблюдением мер личной профилактики инфекции COVID-19 (использование СИЗ [средств индивидуальной защиты], гигиеническая обработка рук) лицами, занятыми выполнением указанных работ" тоже можно было бы обойтись, но он так характеризует принцип "спасение утопающих — дело рук самих утопающих", свойственный рекомендациям в целом!

    Не цитировал бы и "доставку (при наличии в организации технической и финансовой возможности) работников на работу /с работы транспортом организации со сбором/высадкой в определенных точках населенного пункта с целью минимизации контактов", если бы это (а также "расселение в местах проживания", которое есть и в культмассовых мероприятиях) не повторялось отдельно у строителей.

    Что интересно: фраза "аналогичный порядок применяется при осуществлении командировок по Республике Беларусь" помещена не после командировок, а после развоза работников на работу / с работы, соблюдения во время поездки социальной дистанции и последующей дезинфекции транспортного средства.

    Пункт "целесообразно преимущественное использование бесконтактных устройств открытия дверей, выключателей света, работы санитарно-технического оборудования" тоже не каждый может себе позволить. На "обеспечении неснижаемого месячного запаса средств дезинфекции и антисептических средств, СИЗ; постоянный контроль за своевременным пополнением запасов и соблюдением нормативов обеспечения работников СИЗ" (кстати, этот пункт потом почти дословно повторится в "использование СИЗ": "обеспечение работников на рабочих местах запасом масок (исходя из продолжительности рабочей смены и кратности смены масок не реже 1 раза в 2 часа), перчатками (при необходимости — средствами дезинфекции в виде растворов, салфеток для обработки рук)") и "обеспечении безопасного питьевого режима работников (оснащение кулерами с питьевой водой и одноразовыми стаканчиками, либо бутилированной водой в небольшой расфасовке" те, у кого этого до сих пор нет, тоже предпочтут сэкономить.

    Удивил пункт про "выделение в случае необходимости, [так вот, с запятой! и чем может быть вызвана эта необходимость? почему не "по мере возможности", как везде?] отдельных помещений для хранения личной и рабочей одежды сотрудников".

    "Организация ежедневного перед началом рабочей смены "входного фильтра" с целью недопущения на работу лиц с признаками респираторной инфекции (кашель, повышенная температура тела и т.д.) с контролем температуры тела перед началом рабочей смены, опросом о наличии признаков респираторных заболеваний" тоже будет осуществляться не везде, по тем же причинам, что и с установкой кулеров.

    Особо оговариваются правила использования перчаток (поскольку это — не рекомендация ВОЗ, а российское изобретение, они приводятся не в приложении, а в тексте рекомендаций курсивом). Среди этих рекомендаций есть и такая: "после снятия перчаток, [запятая?!] рекомендовано [?!] упаковать их в пакет и выбросить в мусор, руки необходимо тщательно вымыть с мылом (в течение 20-40 секунд), соблюдая последовательность движений, либо обработать средством дезинфекции кожных покровов/антисептиком для кожи".

    Меры социального дистанцирования интересны наличием преамбулы ("Социальное дистанцирование — комплекс немедикаментозных санитарно-противоэпидемических мероприятий, направленных на предупреждение распространения инфекционного заболевания. Цель социального дистанцирования — минимизация контакта между потенциально инфицированными и неинфицированными лицами. Принцип социального дистанцирования — человек организует свою жизнь таким образом, чтобы сократить на ¾ контакты за пределами дома и работы и на ¼ — на работе. Если население использует социальное дистанцирование, избегая посещения общественных мест и ограничивая свои передвижения, уменьшается риск распространения инфекции, происходит сдерживание распространения вируса") и выдающимися фразами: "максимальное упрощение процедуры идентификации работников", не только "разделение рабочих потоков", но "и разобщение членов коллектива посредством размещения сотрудников на разных этажах, в отдельных кабинетах, организации работы в несколько смен" (кстати, забыл: в банях тоже "максимальное разобщение групп посетителей"!).

    Фраза со странным двоеточием: "ограничение перемещения работников в обеденный перерыв и во время перерывов на отдых: перемещение в другие структурные подразделения, не связанные с выполнением прямых должностных обязанностей".

    Кстати: "соблюдение социальной дистанции между работниками не менее 1,5 метров в местах, где возможно скопление людей", — в местах, где скопление людей невозможно, соблюдать социальную дистанцию необязательно!

    Хотя я перечитал рекомендации еще раз (и кое-что нашел, в т. ч. и то, что забыл в первоначальной редакции текста), но всё равно не уверен, что выловил все "радости", которыми полны эти рекомендации! Впрочем, думаю, что общее представление о них читатели получили...
Tags: Беларусь, странное
Subscribe

  • гумарысты, аднак!

    Як ужо адзначалася, "вось хаджу я па горадзе" (с) Гоп-са-смыкам, і раптам бачу рэкламу: "Pandora — лучший подарок!" Калі пагугліць, робіцца…

  • (no subject)

    Як было адзначана ў дапісаным учора UPD, Пуцін выцер ногі аб Рыгорыча: "І калі б не вы — у гэты перыяд, я гляджу, Масква адмаўляе:…

  • (no subject)

    Ітак, Еўрапейскі Вяшчальны Саюз прыняў рашэнне прыпыніць членства Белтэлерадыёкампаніі. Усё было б добра, але "а судзі хто?" Вяртаючыся да таго,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • гумарысты, аднак!

    Як ужо адзначалася, "вось хаджу я па горадзе" (с) Гоп-са-смыкам, і раптам бачу рэкламу: "Pandora — лучший подарок!" Калі пагугліць, робіцца…

  • (no subject)

    Як было адзначана ў дапісаным учора UPD, Пуцін выцер ногі аб Рыгорыча: "І калі б не вы — у гэты перыяд, я гляджу, Масква адмаўляе:…

  • (no subject)

    Ітак, Еўрапейскі Вяшчальны Саюз прыняў рашэнне прыпыніць членства Белтэлерадыёкампаніі. Усё было б добра, але "а судзі хто?" Вяртаючыся да таго,…