?

Log in

хроники вялостановящегося бахаи
"Приветствую тебя, бич Божий!" (с) епископ Труа св. Луп - Аттиле
продолжение странностей 
Вторник, 13 дек 2016, 13:53
multylingual jewish
Пока при МВД существовало объединение "Охрана", в его систему входили центральный аппарат объединения, областные и Минское городское управления; районные и городские отделы (отделения) охраны; управление по охране дипломатических представительств и консульских учреждений иностранных государств; центр по сертификации технических средств охранно-пожарной сигнализации; учебный центр, центр боевой подготовки; учебный кинологический центр. Как только оно стало департаментом МВД, этот департамент стал состоять из аппарата, областных, Минского городского и приравненных к ним управлений, отделов (отделений) в районах, городах, районах в городах, иных населенных пунктах и других подразделений, создаваемых в соответствии с законодательством. Так вот одним росчерком пера Президента куча организаций лишилась самостоятельности, а департамент оказался размазанным по всей территории Синеокой.

5 мая 2006 года Большое Белорусское Счастье комитеты по материальным резервам по проблемам последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС при СовМине понизил до статуса департаментов МЧС (правда, с правами юридического лица). Пункт 4.3 указа после всех изменений и дополнений состоит только из этих двух департаментов. А в приложенном к указу "перечне департаментов с правами юридического лица в центральных аппаратах государственных органов" к МЧС (кроме упомянутых) относился еще Департамент по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике (существовавший с 24 сентября 2001 года). Но 12 ноября 2007 года этот перечень изменился: из названия последнего департамента исчезла "атомная энергетика", и появился четвертый Департамент по ядерной и радиационной безопасности.

Я не стал бы писать так много букв только ради того, чтобы уличить Родного Горячо Любимого в невнимательности, но в во всех положениях о департаментах написано, что они — "структурны[е] подразделени[я] с правами юридического лица Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (МЧС)" вместо куда более русского "структурного подразделения МЧС с правами юридического лица".

Департамент по туризму Министерства спорта и туризма Республики Беларусь (приготовьтесь: будет 5 [пять!] существительных подряд) "организует исполнение мероприятий программ развития туризма в Республике Беларусь".

Среди высших органов Синеокой есть несколько, в полные названия которых входят тире: "Правительство — Совет Министров", "Парламент — Национальное собрание". И их количество без нужды умножается. Так 24 сентября 2001 года в своем указе Президент написал, что "Национальное агентство по контролю и инспекциям Министерства обороны является департаментом указанного Министерства с правами юридического лица", а 6 ноября 2002 года СовМин, сославшись на этот указ, назвал это агентство "Национальным агентством по контролю и инспекциям — департаментом Министерства обороны Республики Беларусь".

31 октября 2001 года СовМин решил, что в структуре Минфина должен быть департамент государственных знаков, а 6 декабря того же года дописал: "Наделить с согласия Президента Республики Беларусь с 22 ноября 2001 года департамент государственных знаков правами юридического лица". Русский язык позволял сомневаться: дал ли Президент это согласие, и только появившееся 30 января 2002 года положение о Департаменте, снимает все сомнения (кроме вопроса: когда же именно получено это согласие?). И какой смысл был в наделении этими правами задним числом?!

Функция из положения о департаменте по санации и банкротству Минэкономики "систематически анализирует ситуацию в республике, связанную с экономической несостоятельностью (банкротством)" (когда этим положением занялся СовМин, он удалил слово "систематически") заставляет задуматься: может, все-таки Синеокая — failed state? Очень бы не хотелось!..

Я уже как-то писал, что в положениях регулярно не хватает слов вроде "организации" (или более длинных фраз, например, "республиканские органы государственного управления": наверное, проблема в том, что ответственные за написание этих положений никак не могут выбрать: какой вариант лучше подходит в каждом конкретном случае). Я не хотел повторяться, но конкретные примеры из положения об этом департаменте меня просто убили: он "согласовывает с заинтересованными в установленном порядке проекты законов Республики Беларусь" и т. д. (по версии Минэкономики) и "представляет ... перечень" "государственных организаций, организаций, имеющих долю государственной собственности в уставном фонде, в отношении которых возбуждены и (или) прекращены процедуры экономической несостоятельности (банкротства)" (после изменений и дополнений — просто "государственных организаций") — кому? — все тем же "заинтересованным в установленном порядке" (по версии СовМина).

Гениальная фраза "осуществлять в пределах своей компетенции представления интересов государства" из еще одного положения и то, что ссылка на нее ведет в Национальный архив Республики Беларусь, позволяет надеяться, что слово "осуществлять" вписал кто-то из составителей, а в оригинале (явление редкое, но время от времени имеющее место) — "представлять в пределах своей компетенции интересы государства".
ЖЖ создан в 01:11 GMT 25 май 2017 .